« 2008年4月 | トップページ

2008年5月

New Stage

Photo   I have started to work fulltime from this week.   It's very hard for me to understand trademark English used in my office.   But this is good opportunity to develop my poor English skill.  uuu I feel sleepy so I want to go bed...  Good Night. See ya!

| | コメント (10)

Turning Point

Photo  I  decided to quit lawschool today.

Tomorrow, I will have a job interview of international trademark office in Setagaya Tokyo.   I have thought whether I should return to school or not.  But finally I can make up my mind to do and to get a fulltime job.   Until today, I have had hard time but now I can feel refreshd like this picture of the Caribbean Sea.

Today may be a big turning point for my life.   I hope my future will be happy and beautiful.

Please click on the bannar below, your click make me happy!

                              ブログランキング・にほんブログ村へ

| | コメント (7)

類似商品・役務審査基準

 ペット用の首輪とペット用のトイレって似た商品だと思いますか?ペット用のトイレとペットのおもちゃではどうでしょうか?ペット用のおもちゃとペット用のおしゃぶりでは??

 実はこれ、商標権の効力が及ぶ範囲に関わる話。商標法によれば、商標権の効力は同一または類似の商品・サービスに及ぶと規定されています。つまり、類似商品に対して勝手に自分の商標を使われてしまった場合、商標権者はその無断使用者に対して商標権をもとに使用差止請求や損害賠償請求ができるのです。ですから、権利者にとって商品が類似といえるかどうかは権利の範囲に関わる重要な問題といえます。

 そこで、特許庁では、「類似商標・役務審査基準」というブ厚い本を作成し、類似商品の範囲をこと細かく定めることにしました。これにより特許庁の審査官によって類似商品かどうかの判断が異なるという不公平を避けることができます。

 では、ペット用商品についてこの本はどのように定めているか見てみましょう。

 第18類:ペット用の首輪、胴衣、被服類(19B33)

 第20類:ペット用のトイレ、ベッド、小屋(19B33)

 第21類:ペット用の糞尿処理砂、ブラシ、食器、おしゃぶり(19B33)

 第28類:ペット用のおもちゃ、運動器具(19B33)

 これによるとペット用の首輪とトイレ、おしゃぶりとおもちゃはそれぞれ異なる類に分類されています。とすると、似た商品ではない、と考えてしまいそうですが実はこの4つ、すべて類似する商品と考えられています。よく見ると右側に19B33という英数字が見えますね。これは、類似群コードと呼ばれるもので同じコードに分類されている商品はすべて類似商品とされているのです。

 では、これらを類似商品とする根拠はなんでしょうか。

 商標の第一の機能は出所の表示、すなわち同じ商標の付された商品は、同じ主体によって作られていることを示す点にあります。私などはブランドイメージに弱い軟弱モノですから、例えばパソコンを買うときはまっさきにVAIOを見てしまいますが、このVAIOという商標をみれば、大方の消費者はそれがソニー商品だと分かりますね。これが商標の出所表示機能です。

 この出所表示機能に鑑みると、商標権の効力が及ぶ類似商品の範囲も、同一商標がつけられた場合に出所の混同が生じるか否かによって決められるべきでしょう。そして、同じ用途の商品であればたいがいは同じ店で買えますから、同じ店に同一商標の付された商品があれば、それらは同じメーカーがつくったものと誤解してしまうのが普通だといえます。上記の4つの商品は、同じひとつのペットショップで手に入るものばかりです。ペットショップにいって、これら4つの商品に同じ商標がつけられていれば、たとえ違うメーカーがつくっていても、同じメーカーによってつくられていると考えるのは通常のことでしょう。よって、類似商品としてグルーピングされているのです。

 これに対して、販売店が異なる場合には、たとえ同一の商標がつけられていても出所の誤解が生じるおそれはありません。例えば、HONDAのロゴが絵の具につけられていたとしても、それが車のHONDAと同じ会社だと思う消費者は少ないでしょう。しかし、車の販売店で売られている商品にHONDAのロゴがつけられていたとすれば、それがたとえHONDAがつくったものでなくてもHONDAの商品と思ってしまうはずです。これを用途販売主義といい、類似群コードの元である旧日本分類はこの考えにしたがって類似商品を分類しています。

 ちなみに、左の類は一体なんなのか。これは国際分類に基づくグルーピングであり、原材料の同一性による分類です。これは商標制度の世界的ハーモナイゼーションの一つのあらわれなのですが、その話はまた次回に。

類似商品・役務審査基準 改訂第10版―「商品及び役務の区分」に基づく 国際分類第9版対応 Book 類似商品・役務審査基準 改訂第10版―「商品及び役務の区分」に基づく 国際分類第9版対応

販売元:発明協会
Amazon.co.jpで詳細を確認する

| | コメント (0)

Legal Pad & Manira folder

Manira_folder    One of my favorite things is straining stationary.   Now I am into using legal pad which is popular in U.S.   Legal pad isn't  so much different from ordinary memo pad like Japanese report pad.   But its color is yellow, so it stands out if it is in other white paper. 

  I can write down more easily than notebook because every paper of legal pad can be easily separated.  That is good point but weak point at the same time.   I tend to lose a piece of paper.   So I have thought how to arrange.  At last, I found the folder called Manira folder in U.S today.  Today's photo is a piece of legal pad paper with Manira folder.  It seems good idea for keeping them in order.   The combination of legal pad and Manira folder will help me with developing my new ideas.

Please click on the bannar below, your click make me happy!

                              ブログランキング・にほんブログ村へ

| | コメント (1)

POLA museum of art

                      Photo_4Photo_5                                                                                                 Yesterday, I went to POLA museum of art in Hakone.  POLA is known as a cosmetic company in Japan.  As I expected, it is very beautiful building like a picture itself. Actually,it is famous for the beauty of architecture. Especially, straining of light from windows is beyond description.   It is calculated minutely. This is located in deep deep mountain but I want to reccomend to go there in spite of the distance from Tokyo.  It is worth visiting to take long time.  Now Marc Chagall is exhibited at the museum.

Please click on the bannar below, your click make me happy!

                              ブログランキング・にほんブログ村へ

| | コメント (0) | トラックバック (0)

Why do Japanese... ?

The other day, my friend asked me why Japanese tend to repeat same word like moshi moshi,  yoshi yoshi,  chi chi,  ha ha.   I couldn't answer his question.  I  should study more about Japanese than English. hehe.

What do you think about this question?

なぜ、日本人は? 答えに詰まる外国人の質問178 EJ BOOKS2 (EJ対訳ブックス 2) Book なぜ、日本人は? 答えに詰まる外国人の質問178 EJ BOOKS2 (EJ対訳ブックス 2)

著者:内池久貴 Office Miyako
販売元:ランダムハウス講談社
Amazon.co.jpで詳細を確認する

| | コメント (20)

生殖技術について・再考

http://notyet-goeasy.blogspot.com/2008/05/reproductive-technology.html

上記アドレスのコメント欄をもとに生殖技術についてもう一度少しずつ考えてみたいと思います。難しい問題ですが、ディベートの題材としても面白いように思います。

生殖技術と一口に言っても、人工授精・代理母等その内容は様々です。今回は、自然な妊娠が可能であるにも関らず精子バンクを利用して出産することについての賛否について書きたいと思います。

この方法によって産まれた子供のうち、おそらく最も有名なのがIQ180の天才児、ドロンではないでしょうか。彼は、日本のテレビでも何度かとりあげられているので名前を知っている方も少なくないかもしれません。

ドロンの母親は、優秀な遺伝子を残すためノーベル賞受賞者の精子を精子バンクで手に入れ、ドロンを出産しました。彼女の期待通り、ドロンは高いIQを持って産まれ、成長し、当然のようにハーバードを卒業しました。ドロンの母親はそれにとても満足しています。しかし、母親とは対照的にドロン自身は、自分の出生について悩み、苦しんできました。20代になる現在も自分の出生や母親の話になると悲しみに満ちた表情でインタビューに応えているドロンの姿は、とても印象深いものでした。しかし、母親はそれを意に介する様子もなく平然とこう言います。「犬のブリーダーだって優秀な遺伝子を選ぶ」と。

こうしたドロンの母親の姿に反感をおぼえる人は多いと思います。私自身も苦しむドロンをよそに満足気にインタビューに答える母親に対しては複雑な感情を持ちます。

しかし、それでも私は、自然出産の可能な女性が精子バンクを利用することに問題があるとは思えません。なぜなら、それがいわゆる「お見合い」となんら異ならないように思えるからです。男女の仲をとりもつ結婚相談所等にはいい条件のそろった男性が多数登録されており、こうした業者を利用する女性もまた多数存在します。女性たちは少しでも条件のよい優秀な男性と結ばれることが、自分と自分の将来の子供の幸せと信じてこうした業者を利用するのではないのでしょうか。それがたとえ見栄であろうと倫理的な問題を含むものでしょうか。また、そこには愛のある結婚もあれば、愛のない結婚もあるでしょう。しかし、そこに愛情があろうとなかろうとそれは非難されるべきものなのでしょうか。日本には結婚を就職先とみなすほどドライな結婚観も一般的であるのに?精子バンクの利用を女性の見栄とエゴとして反対の意見の方に対しては、こうした結婚相談所等にも反対なのかをお尋ねしたいのです。

もちろん、精子バンクと結婚相談所とでは父親の有無という大きな違いが存在します。精子バンクの利用は子供から父親をとりあげるという意見もあるでしょう。では、子供をもちながら離婚を選択することは倫理的に非難されるべきことでしょうか。結婚をせずシングルマザーとして子供を産むことはどうでしょう。子供はもともと自分の出生を選択することはできません。もし、子供自身が自分は不幸な身の上に産まれてきたと考え、苦しむのならそれは子供自身の問題であり、子供自身が選択した生き方であると言えるのではないでしょうか。自分の身の上を幸せなものにするのか、不幸せなものにするのかそれを決めるのは子供自身なのだと思います。

そもそも子供の意思に関らず出産する行為は、ある意味親のエゴといえないこともないのです。しかし、女性から出産する権利を奪うことは絶対にできません。私達は産み落とされてしまったのです。それならば、それを少しでも実りあるものにするのが最善の策ではないでしょうか。精子バンクの利用ならなおさら感謝すべきです。あなたは稀にみる天分の才能を持って生まれてこれたのですから。

そう考えてドロンにはこれ以上自分の出生に悩むことなく、笑顔で前向きに生きて欲しいと思います。

Please click on the bannar below, your click make me happy!

                              ブログランキング・にほんブログ村へ

| | コメント (7)

Respectable 2 person for me

Hikki    One is Hidetoshi Nakata.   The other is Hikaru Utada.   The similarity of two person is to have a strong will.   Her impressive comment:  I am clever because I study hard.  Since then I have admired her strength .

CNN interview

English Interview

Interview in China

Hide

    In addition to this, let me introduce Hide's comment below.

The opinion of Hidetoshi Nakata

| | コメント (0)

I know why human cry

Terminator 2 Ending

I was very moved by this movie.   I love it very muchheart01

Please click on the bannar below, your click make me happy!

                              ブログランキング・にほんブログ村へ

| | コメント (2)

もののあはれ

Photo   This picture is beautiful but  I think somewhat sad.   It reminds me of 無常観.   It is basic ideal in Japanese literature.   Originally, 無常観 is  Buddhist terms.   It expresses the doctorine that evry living things must die and nothing remains unchanged.   At its core is a deep and strong understanding to ephemeral beauty of human life.   Therefore, it is usually accompanied by sadness.

   In Heian period, 無常観 appears in literature as もののあはれ(mono no aware)   It is an ideal mixed with elegant beauty and gentle melancholy to 無常観.

Please click on the bannar below, your click make me happy!

                              ブログランキング・にほんブログ村へ

| | コメント (0)

ラスト・フレンズ

Last_friends  In this season, i watch ラストフレンズ on TV.  it's a very interesting drama expressing young people's suffering well. Especially, Ruka Kishimoto performed by Zyuri Ueno is suffering from gender identity disorder. I think such a symptom of mentality is difficult to cure. To tell the truth, i have been suffering from mental disorder, too. so now I stop out lawschool. Anyway, i am looking forward to the next story.

You Tube: opening of last friends

interview about prisoner of Love

Please click on the bannar below, your click make me happy!

                              ブログランキング・にほんブログ村へ

| | コメント (6)

« 2008年4月 | トップページ